• Alicja w Krainie Czarów

Autor Lewis Carroll
Data wydania 2024-11-28
Format 18,5x26,5
Rok wydania 2024
Oprawa twarda z obwolutą
Stron 192
Wydawca NOWA BAŚŃ
Wydanie 1
Tłumaczenie Paulina Braiter
50,84 zł Brutto
szt. Do przechowalni
Program lojalnościowy dostępny jest tylko dla zalogowanych klientów.
Wysyłka w ciągu 24 - 48 godzin
Cena przesyłki 15,00 zł Brutto
Odbiór osobisty 0,00 zł Brutto
Paczkomaty InPost 15,00 zł Brutto
Kurier DPD 17,00 zł Brutto
Kurier DPD(Pobranie) 19,00 zł Brutto
Dostępność 50 szt.
EAN 9788382030884

Arcydzieło literatury w niesamowitej, surrealistycznej interpretacji Salvadora Dalego!

W 1865 roku Charles Lutwidge Dodgson pod pseudonimem Lewis Carroll opublikował historię o małej dziewczynce, która wpada do króliczej nory. W ten sposób świat po raz pierwszy poznał Alicję...

W tym prestiżowym wydaniu spotykają się dwa genialne umysły: Lewisa Carrolla i Salvadora Dalego. Ilustracje mistrza surrealizmu, pełne symboliki i onirycznych wizji, przenoszą czytelnika w zupełnie nowy wymiar, gdzie logika miesza się z absurdem, a rzeczywistość i sen stają się jednym. Dzięki nim Alicja jest jeszcze bardziej magiczna i tajemnicza.

W części wprowadzającej literaturoznawca profesor Tadeusz Sławek zabiera w podróż do świata metaforyczności „dziewczynki ze skakanką", omawia różnorodne inspiracje Alicją oraz jej wielowymiarowość, ekspert od twórczości Carrolla, Mark Burstein, analizuje związki Dalego z Carrollem, a matematyk, profesor Thomas Banchoff, wspomina swoją przyjaźń z Dalim i zgłębia matematyczne wątki obecne w twórczości artysty.

Po stu sześćdziesięciu latach od pierwszego szalonego podwieczorku u Zająca mamy oto nieśmiertelną Alicję w całkiem nowym polskim przekładzie. Jakoby już piętnastym z kolei. Ten nowy — obecny — czytałem, mrucząc z zadowolenia niczym Kot z Cheshire. A teraz czekam niecierpliwie na Drugą stronę lustra.

Andrzej Sapkowski

Przebogata wyobraźnia Lewisa Carrolla i wpływ, jaki jego twórczość wywiera na nas wszystkich od stu sześćdziesięciu lat, sprawiają, że podjęcie się nowego tłumaczenia Alicji to stąpanie po być może najbardziej szalonym i kolorowym polu minowym, jakie dała nam popkultura. Szczęśliwie Paulina Braiter to wytrawny i skrupulatny saper słowa. A sposób, w jaki po swojemu rozbraja kolejne językowe pułapki tego tekstu, naprawdę robi wrażenie. Dlatego po prostu proponuję - idźcie po jej śladach.

Jakub Ćwiek

Dzieło sztuki zawierające w sobie bunt, rewolucję, paradoks; zaburzenia czasu i przestrzeni, logiki, wielkości i proporcji; ukazujące niewiarę w konwencjonalną rzeczywistość; stworzone ze strzępków snów oraz gierek słownych i oddające nieuchwytną istotę dzieciństwa. O czym w pierwszej kolejności myślimy, kiedy słyszymy te słowa? O Alicji Lewisa Carrolla oraz o zwariowanych wytworach wyobraźni surrealistów, których archetypem jest Salvador Dalí.

Mark Burstein, fragment wstępu

Nie ma jeszcze komentarzy ani ocen dla tego produktu.
Podpis
E-mail
Zadaj pytanie
  • Producenci
  • Sklep zamknięty

Sklep tymczasowo niedostępny

Strona korzysta z plików cookies zgodnie z Polityką Cookies w celu realizacji usług. Korzystanie z witryny oznacza, że będą one umieszczane w Twoim urządzeniu końcowym. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.