• Sprej na komary. Lisek i prosiaczek

Autor Bjorn F. Rorvik
Data wydania 2021-04-23
Format 21,7x28,6
Rok wydania 2021
Oprawa twarda
Stron 44
Wydawca Druganoga
Wydanie 1
Seria Lisek i Prosiaczek
Tłumaczenie Iwona Zimnicka
Brak towaru
28,44 zł Brutto
Program lojalnościowy dostępny jest tylko dla zalogowanych klientów.
Wpisz swój e-mail
Wysyłka w ciągu 24 - 48 godzin
Cena przesyłki 15,00 zł Brutto
Odbiór osobisty 0,00 zł Brutto
Paczkomaty InPost 15,00 zł Brutto
Kurier DPD 17,00 zł Brutto
Kurier DPD(Pobranie) 19,00 zł Brutto
Dostępność 0 szt.
EAN 9788395988202

Prosiaczek jest bardzo zdenerwowany - ugryzł go komar! Od takiego ugryzienia można po prostu zwariować.

Czy sprej na komary odstraszyłby te głupie kłujki? Niestety, skuteczny środek można kupić tylko w Afryce i kosztuje mnóstwo pieniędzy. Lisek i Prosiaczek muszą więc zrobić sprej sami. Zresztą domowej roboty na pewno będzie najlepszy! Przepis jest prosty: zmieszać razem wszystko, co śmierdzi. Dobrze, że lodówka Liska jest odpowiednio zaopatrzona.

Sprawdźcie, czy Liskowi i Prosiaczkowi z niezakręconym ogonkiem uda się skutecznie odstraszyć komary - zwłaszcza ich najbardziej krwiożerczą odmianę: KOMARUSA DRAKULUSA - i czy wszystko pójdzie zgodnie z planem.

Sprej na komary to kolejna - po Leśnej gazecie, Kawiarence pod Ptasim Ogonem, Biegu z zagadkami i Kropkozie - książka norweskiej serii o Lisku i Prosiaczku.

Niezwykłe i pełne łobuzerskiego humoru historie napisane przez Bjørna F. Rørvika współgrają ze śmiesznymi i szalonymi ilustracjami Pera Dybviga.

Bjørn F. Rørvik - jeden z najbardziej uznanych i najchętniej czytanych w Norwegii autorów literatury dziecięcej, wielokrotnie nagradzany za historie zabarwione zwariowanym humorem i pełne nadzwyczaj oryginalnych pomysłów, wspaniałe do czytania na głos i po cichu przez czytelników w każdym wieku.

Per Dybvig - malarz, grafik, autor animacji oraz jeden z najwyżej cenionych norweskich ilustratorów literatury dziecięcej. Artysta nagradzany i wystawiany. Jego ilustracje pełne są humoru i rzadkiej, niemal dziecięcej siły wyrazu.

Iwona Zimnicka - od lat tłumaczy literaturę duńską i norweską. Przełożyła pokaźną liczbę tytułów, od serii kryminałów Jo Nesbø po osławioną Moją walkę Karla Ove Knausgårda. W 1996 roku zdobyła Nagrodę im. Janusza Korczaka polskiej sekcji IBBY za tłumaczenie Przepowiedni Dżokera Josteina Gaardera oraz otrzymała Royal Norwegian Order of Merit, przyznany przez króla Haralda V.

Nie ma jeszcze komentarzy ani ocen dla tego produktu.
Podpis
E-mail
Zadaj pytanie
  • Producenci
  • Sklep zamknięty

Sklep tymczasowo niedostępny

Strona korzysta z plików cookies zgodnie z Polityką Cookies w celu realizacji usług. Korzystanie z witryny oznacza, że będą one umieszczane w Twoim urządzeniu końcowym. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.